Kultúra

Faji, népi, nemzeti műveltségünk

p
31
máj

Az én Hazám

Az én Hazám

Az én Hazám. Az én Hazám olyan,
mint a tengertisztaság,
s minden hullámában ott él
egy szívdobbanás.
Nincs csobbanás
és nincs se hajó, se csónak, se semmi,
ami megmondaná, hogy nem szabad
tisztának lenni.
Az én Hazám nyugodt, akár az erdők bozótos mélysége,
ahol a madarak óvatos füttyszava
az én életem himnusza.
Nincs vége,
örökké szól a gyönyörű dallam,
Nincs, aki megzavarja
a mély berkekben, bozótokban.
Az én Hazám egész, akár a végtelen alföld,
ahol a pusztai szél elkap engem,
ha hátba rúg a szülőföld,
Nincs szerződés, nincs parancs,
amitől eltorzult volna a képe,
mert az én Hazámat nem csonkította semmiféle béke!

v
05
máj

Adolf Hitler: Édesanyád

Édesanyád

Ha édesanyád szeme
Nem úgy lát, mint egykor,
Ha édesanyád lábát
Megtörte az aggkor,

Akkor nyújtsd a karod,
Ne hagyd őt magára,
Neked kell kísérned
Utolsó útjára.

Minden kérésére
Adjál néki választ,
Türelmes légy véle
Akkor is, ha fáraszt.

Ha nem ért meg téged,
Magyarázd el újra,
Mikor már nem kérdez,
Keserű az óra.

Adolf Hitler, 1923

fordította: Tudós-Takács János

forrás: Szittyakürt

cs
14
feb

Béla deák: Rekedt húrokon

Béla deák: Rekedt húrokon

Nem is tudom már, hogy miért írok verset
A lélek termékét kutyák se eszik,
Titkos, belső hárfa rozsdásodott itt be,
Hangja rekedtes s a ködök elnyelik.

A lélek száradt ki, nem is rezdül többé,
A kor vad szörnyére lúgkő marta rá,
Fásult, közönséges, durván anyagelvű
S modern kéj-pokolba bukdácsol alá.

Az istenkáromlás szédült korát éljük,
Egyre bíztatnak a vad szó-ordasok
S amíg galádul a lábikrádba marnak,
Üvöltik: „A világ ma másképp forog.

Jer, üvöltsd hát hangod hörgővé, rekedté
Jer, zülj el, zuhanj csak, gennyedzél velünk,
Úgyis a pillanat, a suhanó perc árnya
A miénk csak s holnap halottak leszünk!"

k
08
jan

106 éve született Wass Albert

105 éve született az erdélyi magyar irodalom kiemelkedő alakja, Wass Albert. (Életéről részletesen ITT.) Egy kései írásával - Antiszemitizmus: a XX. század ámítása - emlékezünk rá.

"Kíváncsi vagyok, mi történne, ha egyik szép napon New York főrabbija nyilatkozatot tenne közzé, amiben azt hirdetné, hogy a kultúrát és civilizációt a zsidók hozták Amerikába, és ha mindazt, amit a zsidók adtak ennek az országnak, magukkal vinnék, akkor nem maradna egyéb, mint mokaszin és whisky? Nos, az amerikaiak valószínűleg jó nevetnének, és néhány könyvet küldenének a jó rabbinak, amelyekből olyasmit tanulhatna Amerikáról, amire nem volt lehetősége New Yorkban.

p
18
jún

Pax Hungarica (vers)

"Te, ki máról holnapra élsz,
reményt vesztve mendegélsz
egy céltalan jövőbe, kérlek,
állj mellém.

Te, ki másnak szolgája vagy,
ki éhbéren nyomorogsz,
s te, kinek dühtől csikorog a foga,
mikor a számlákra gondolsz:
jöjj, állj mellém.

Te, ki lázbeteg gyermeked szemébe
remélve kívánod: gyógyulj meg, angyalom
s pénzé teszed gyógyszeréért a múltad:
gyere, állj mellém.

Te, ki hatalmasak árnyékában élve,
lassan már mit sem remélve,
tengődve dühöngsz sorsodon::
gyere, és állj mellém.

Panel-nyomortelep lakója!
Ki rongyos ruhában hajnalonta,
vágóhídi marhaként fejet lehajtva
munkába indulsz: barátom, testvérem
miért nem állsz mellém végre?

Tegyünk együtt, közösen
egy hétköznapi csudát.
Békés, emberi életet.
Reményt, valódi szebb jövőt:
Pax Hungaricát.

Oldalak

Feliratkozás RSS - Kultúra csatornájára